鹿です。
さて、文章というのは難しい
「出逢ってくれて、会ってくれて、合ってくれて、くっついてくれて、入ってくれて、泣かせてくれて、
きもちくしてくれて、いつもどんな時もあなたらしく居てくれて、対峙してくれて、
本当にほんとに、ほんとうに、、ありがとう。」
これは有名なラブレターなのだけど、女の子コメントみたいであり、写メみたいだなと
さて、女の子コメントの資料に仮にこれを貰ったら
たぶん「会ってくれて、合ってくれて」「会ってくれて」に省略したりするし
「きもちく」も「きもちよく」と正確な言葉に変換したり
「ほんとに、ほんとうに」を「本当に本当に」と漢字に変換するかもしれない、
その方がお客様に伝わるようなきがするが、まったくの愚策で大翻訳ミスである
当然、正解はそのままが一番魅力的であるなと思っていて、
そこは「個性」であり「味」であり「行間」の意味だと思うんです
プロフィールコメントはつくづく難しいのですが
アラフォー世代のマイアイドル 広◯涼子は流石だなと
本を読んで感性UP、女の子の個性を最大限売り出す、そして稼いでもらう。
本日も元気にいらっしゃいませです。